其中(🅰)的绿肥红瘦的(⚫)意思是用(🗨)“绿(🔙)”字代(🥉)指满枝的绿叶,用“红”代指枝头的花朵,“肥”替(🥁)换了“多”,“瘦”替换了“少”,写出了一个全新的意境。
二者没(🎗)有区别。不存在红肥绿瘦,是(🧐)绿肥红瘦。
意思:绿(👂)叶繁茂(🚌),红花凋零(〰)。
词文:《如梦令·昨夜雨疏(🏰)风骤》宋代·(📗)李(🥉)清照
昨夜(🕥)雨疏风骤,浓睡不消(👓)残酒。试问卷帘人,却道海(⛹)棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
译文:
昨夜雨(🏢)虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽(💭)然睡了一夜,仍有余醉未消。问那正(🆙)在卷帘(🍄)的侍女,外面的情况如何,她说(🛶)海棠花依然和昨天一样。知道吗?(😾)知道(💟)吗?这个时节应该是绿叶(🙊)繁茂,红花凋零(😭)了。
赏析:
这(🚌)首作品是李清(💜)照的早期作品。根据陈(😈)祖(🗼)美编的《李(😱)清(📮)照简(🦓)明年表》,此词作于公元1100年((😔)宋哲宗元符(🆎)三年)前后(🔶)。
这首小令,有人物,有(🦅)场景,还(🗃)有对白,充分显示了宋词的语言表现力和(🏳)词人的才华。小词借宿(🎩)酒(🏼)醒后询(🐊)问花事的描写(🔅),曲(😟)折(🎂)委(🕹)婉地表达了词(⏯)人的惜花伤春(🐓)之情,语言(🐼)清新(♉),词意隽永(🚾)。