出自北宋苏(🌪)轼的(🍞)《春江晚景》
竹外桃花三两枝,春江(🌤)水暖鸭(💦)先知。
蒌蒿满地芦芽(🔫)短,正是(〽)河(🕊)豚欲上时。
两两归鸿欲破群,依依还似北归人。
遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。
扩展(😪)资料
译(😖)文(🙈)
竹林外两三枝(💔)桃花(🐩)初放,鸭子在水中游戏,它们最先(🏞)察觉了初(👶)春江(🈵)水的回暖。
河滩上(🌋)已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,而河豚此时正(🚹)要(😞)逆流(🔫)而(🤨)上,从大海(🏇)回(🐀)游到江河里来了。
大雁北飞(🌳),就像要(🐭)回(🍪)到北方家乡的人那样,但(🐗)是(🌍)由于依恋,差一点掉了队。
还没有飞到北方时,就已经知道北(🦗)方的沙漠多风雪了(🤺),还是(🤛)再在江(🐟)南渡过半月的春光时节吧。
注释
惠(🖨)崇(🔣)(亦为慧崇):福建建阳僧,宋初九僧之一(😵),能(🛏)诗能画。《春(🏚)江晚景》是惠崇所作画(📙)名,共两(🏅)幅,一幅是鸭戏图,一幅是飞雁图(🔳)。钱钟书《宋诗选(🍲)注》中为“晓景(🕠)”。诸多注本,有用“晓景”、(🐣)有用“晚景”,此从《东坡全集》及清以(👉)前注本用(🦅)“晚景”。这两诗是作者元丰八年春天在靖江欲南返时(💰)江边情景的写照。
蒌蒿:草名,有青蒿、白蒿等种。芦芽:芦苇的幼芽(🤔),可食用。
河豚:鱼(🐥)的一(🈳)种,学名“鲀”,肉味鲜美,但是卵巢和肝脏有剧毒。产于我国沿海和一些内(💸)河。每(🤬)年春天逆江而上,在淡水中产卵。上:指逆江(🗜)而上。
归鸿:归雁。破(🙊)群:离开飞行队(🛒)伍(🕛)。
依依:(🈚)不舍之貌。归(🎳)人:回家的人。
朔(🔘)漠:(🥀)北方沙漠之地。杜甫诗:“一去紫台连朔漠。”
更(💱)待:再(🚰)等;再(🐛)过。
参考(🐨)资料
春江晚景_百度百(🔭)科