工藤静香 - 微热
作曲:はたけ
作词:爱絵理
探しているの 见つけてるの
sagashi teiruno mitsu keteruno
我不断追问自己
あなたのため 出来ること
anatanotame dekiru koto
有没有发现自己能为你做些什么
离れていると 不安になる
hanare teiruto fuan ninaru
如果你不在身边 就会觉得不安
追われてると 逃げるのに
owa reteruto nige runoni
一旦你靠近 我又想逃
あなたのポケットの代わりにもなれない
anatano poketto no kawari nimonarenai
我甚至无法代替你的衣兜
爱されることしか知らなかったから
aisa rerukotoshika shira nakattakara
因为它只有被爱的记忆
微热が続く夜は あなたを求めてしまう
binetsu ga tsuduku yoru ha anatawo motome teshimau
当我低烧的夜晚 我就会不由自主地想你
眠れぬ夜を越えて 海の风に口づけを
nemure nu yoru wo koe te umi no kaze ni kuchiduke wo
在一个个不眠之夜 孤独地吹着海风
逢いたい もう逢いたい 闻こえますか
ai tai mou ai tai kiko emasuka
我想你 好想好想你 你能听到吗
波の音が
nami no oto ga
那不断拍打着岸边的海浪
眠りつくまで 包んでたい
nemuri tsukumade tsutsun detai
我想躺在你的怀里安然入睡
今日の疲れ 愈すように
kyou no tsukare iyasu youni
忘掉一整天的疲惫
邪魔にならずに 逃げ出さずに
jama ninarazuni nigedasa zuni
没有人打扰 也不必逃跑
爱すること 覚えたい
aisu rukoto oboe tai
我要记住你的爱
あなたのポケットの代わりにもなれない
anatano poketto no kawari nimonarenai
我无法成为你的衣兜
爱しさの裏侧 トゲだらけだから
itoshi sano uragawa toge darakedakara
深爱你的心 也有无尽酸楚
微热が続く夜は 心をまた热くする
binetsu ga tsuduku yoru ha kokoro womata atsuku suru
连续低烧的夜晚 我的心还是那么炽热
かけひきよりも先に 动くからだ信じたい
kakehikiyorimo sakini ugoku karada shinji tai
我的身体总是比我的心要诚实 我要相信自己的直觉
好きよ 好きよと夜明けの空
suki yo suki yoto yoake no sora
我爱你 我爱你 在已经泛出鱼肚白天幕中
消えてく星
kie teku hoshi
渐渐模糊的星星
好きよ 好きよと夜明けの空
suki yo suki yoto yoake no sora
我爱你 我爱你 在已经泛出鱼肚白天幕中
消えてく星
kie teku hoshi
渐渐模糊的星星
沈む夕日と伸びた影に追われて 次に逢う约束 切り出すのが怖かった
Shizumu yuuhi to nobita kage ni owarete tsugi ni au yakusoku kiridasu no ga kowakatta
西沉的夕阳和拉长的身影追赶着 害怕说出下次再见的约定
君と仆をさらって8时のバスは 「ずいぶん远いとこまで来たね。」って少し笑った
kimi to boku wo saratte hachiji no [BASU] wa "zuibun tooi tokomade kita ne." tte sukoshi waratta
乘上8点的公交 “还真能到这么远的地方来啊” 我们浅浅得笑了
梦中で混ぜ合って 溶け合った 青と春さ
Muchuu de mazeatte tokeatta ao to haru sa
在梦中夹杂 交融的青色与春色
开いたアルバムから ゆっくりと ゆっくりと 次のページへ
hiraita [ARUBAMU] kara yukkuri to yukkuri to tsugi no [PEEJI] e
翻开相册 慢慢地 慢慢地 翻至下一页
ありがとう ありきたりなこの言叶で 済ませたくないけど
Arigatou arikitari na kono kotoba de sumasetakunai kedo
谢谢 虽然不想用这样简简单单一句话结束一切
ここから歌にすれば 枯れるまでは 仆の意味だから
kokokara uta ni sureba kareru made wa boku no imi dakara
即便唱歌唱到喉咙沙哑 那也是我的意愿
届いた手纸の封を初めて切った あの日の喜び逃がさぬように 闭じ込めて
Todoita tegami no fuu wo hajimete kitta ano hi no yorokobi nigasanu you ni tojikomete
为了保存第一次撕开信件的喜悦 我把它们都锁了起来
嘘や 争い 期待 迷いとか疲れたなら
Todoita tegami no fuu wo hajimete kitta
谎言 争吵 期待 迷惑 如果厌倦了
ここに帰っておいで 気休めで 一时で 构わないさ
ano hi no yorokobi nigasanu you ni tojikomete
就回到这里来吧 休息一下 一会儿 也没关系
ありがとう 一つ一つ届けるのは 难しくなっても
Arigatou hitotsu hitotsu todokeru no wa muzukashinakunatte mo
谢谢 虽然一一传达非常难
后ろに続く道を 振り返れば そこに粮がある
ushiro ni tsuzuku michi wo furikaereba soko ni kate ga aru
但是你回头看看身后无边的道路 那里有你的慰藉
ありがとう 离れてても 侧に居ても 全てのあなたへ
Arigatou hanaretetemo soba ni itemo subete no anata e
谢谢 不论远离 还是在身边 我的目的地都是你
冷めない微热はまだ 七色架かった空へ向かって 越えるまで
samenai binetsu wa mada nanairo kakatta sora e mukatte koeru made
那不褪的低烧 仍然向着悬挂彩虹桥的天空 直至穿越