01くそ
「くそ」
这个词有三个意思:
一,表示屎,垃圾的意思。
比如骂人“你个垃圾,你就是一坨屎”的时候,
你就可以对着这个人说(くそやろう)
二,在你不甘心,不耐烦时使用。
就相当于你不爽说一句、和“shit”一样。
三,接头或者结尾,表示轻视、咒骂的意思
比如:へたくそ
例
①くそやろう、死ね!(你个垃圾,去死吧!)
02马鹿(ばか)
从日语中最常用的脏话
莫过于「马鹿(ばか)」了。
抗日剧的中,大家多多少少有所耳闻,
皇军生气的时候总是一句
“你的大大滴,马鹿野郎”,
「马鹿(ばか)」:意为“笨蛋,傻瓜,不聪明等意思”
「野郎(やろう)」:意为一些不好的人,
可以翻译为“臭小子,家伙,混账等”
马鹿野郎(ばかやろう)虽然翻译起来
“你个煞笔”或者“你个混账”“笨蛋”等,
翻译成中文语气上总是差那么一点。
但是,这种说法在日语中,语气其实已经很重了。
所以当你骂这句的时候,
一,很伤人,二,说明你很生气。
但是也不排除打情骂俏的用法,
比如中文中也一样,本来“傻子”这个词是骂对方傻,
但是在打情骂俏的时候用,却有种俏皮的可爱。
日语也是一样的,「ばか」这个词
用于打情骂俏的时候,可以用缓和温柔一点
的语气说,那就可以翻译成“你个小傻瓜”
或者“你个小笨蛋”。
例:
(1)ばかか、おまえ?(你是煞笔吗?)
(2)ばかやろう、このやろう(笨蛋东西,煞笔东西)
(3)木村のばか(木村个煞笔)