类型:动作片
主演:Roberto Farnesi Ray Lovelock Patrizio Pelizzi
年代:2000
地区:意大利
语言:意大利语
上次更新:2024-08-17
真 相 大 白
【拼音】: zhēn xiàng dà bái
【解释】: 大 白:彻 底 弄 清 楚。真 实 情 况 完 全 弄 明 白 了。
【出处】: 《花 城》1981 年 第 1 期:“要 是 能 把 他 的 疯 病 治 好 了,就 可 以 真 相 大 白 了。”
【举例造句】: 经 过 严 密 的 侦 察,这 个 案 件 终 于 真 相 大 白。
【拼音代码】: z x d b
【成语注音】:ㄓㄣ ㄒ一ㄤˋ ㄉㄚˋ ㄅㄞˊ
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:中性成语
【成语结构】:主谓式成语
【成语年代】:当代成语
【成语正音】:相,不能读作“xiānɡ”。
【成语辨形】:相,不能写作“象”。
【成语辨析】:“真 相 大 白”与“水 落 石 出”有别:“水 落 石 出”是比喻性的;“真 相 大 白”是直陈性的。
【近义词】:原 形 毕 露、真 相 毕 露
【反义词】:深 不 可 测、真 伪 莫 辨
【歇后语】: 新 郎 官 揭 盖 头;三 堂 审 苏 三
【灯谜】: 显 影;演 员卸 装
【用法】: 作谓语、宾语;指 真 实 情 况 完 全 弄 明 白 了
【英文】: let the cat out of the bag/poke