akb48 《风在吹》歌词
日文歌词:
この変(か)わり果(は)てた
大地(だいち)の空白(くうはく)に
言叶(ことば)を失(うしな)って
立(た)ち尽(つ)くしていた
何(なに)から先(さき)に
手(て)をつければいい?
绝望(ぜつぼう)の中(なか)に
光(ひかり)を探(さが)す
どこかに
神(かみ)がいるなら
もう一度(いちど)
新(あたら)しい世界(せかい)を
この地(ち)に拓(ひら)かせてくれ
それでも未来(みらい)へ
风(かぜ)は吹(ふ)いている
頬(ほお)に感(かん)じる
いのち生命(せいめい)の息吹(いぶき)
それでも私(わたし)は
强(つよ)く生(い)きて行(い)く
さあ たったひとつ
レンガを积(つ)むことから始(はじ)めようか?
记忆(きおく)の伤口(きずぐち)は
疮盖(かさぶた)(かさぶた)になって
痛(いた)みの中(なか)に
やさしさを生(う)むんだ
谁(だれ)から先(さき)に
抱(だ)きしめればいい?
ぬくもりの中(なか)で
梦(ゆめ)を语(かた)ろう
溢(あふ)れた
涙(なみだ)の分(ぶん)だけ
何(なに)かを
背负(せお)わせて欲(ほ)しいよ
傍観(ぼうかん)者(しゃ)にはならない
それでも未来(みらい)へ
爱(あい)は続(つづ)いてる
人(ひと)と人(ひと)とが
求(もと)め合(あ)っている
それでも私(わたし)は
一(いち)歩(ほ) 歩(ある)き出(だ)す
そこに忘(わす)れられた
希望(きぼう)を拾(ひろ)って
始(はじ)めようか?
それでも未来(みらい)へ
风(かぜ)は吹(ふ)いている
瞳(ひとみ) 闭(と)じれば
感(かん)じるはずさ
确(たし)かに未来(みらい)へ
风(かぜ)は吹(ふ)いている
すべて失(うしな)って
途方(とほう)に暮(く)れても
确(たし)かに私(わたし)は
ここに存在(そんざい)する
前(まえ)を塞(ふさ)いでる
瓦砾(がれき)をどかして
今(いま)を生(い)きる
もしも风(かぜ)が
止(や)んでしまっても
风(かぜ)が消(き)えた
世界(せかい)はないんだ
どんな时(とき)も
呼吸(こきゅう)をしてるように
今日(きょう)という日(にち)が
そう つらい一(いち)日(にち)でも…
できることを
始(はじ)めようか?
中文歌词:
在这面目全非的大地空白处
难吐言语 伫立到最后
有什么在前方搭把手就好了
绝望之中 寻找光芒
世界的某处有神明存在的话
请再一次 让新的世界
在这片土地拓展
纵使如此 风仍往未来的方向吹着
脸庞所能感受 生命的气息
纵使如此 我也会坚强地生存下去
来 从只是垒起一块砖瓦
开始吧?
记忆的伤口结了疤
痛苦之中 幻化出温柔
有谁在前方抱紧我就好了
在温暖之中呢喃梦呓
虽说我只会让泪水满溢
有什么 好想叫你让我承受
不能只是做个旁观者
纵使如此 爱仍往未来的方向延续
人与人互相诉求着
纵使如此 我也会一步一步走出来
被遗忘在那里的希望 重新拾起
开始吧?
纵使如此 风仍往未来的方向吹着
若闭上双眼就应该能感受到
的确如此 风仍往未来的方向吹着
就算失去全部不知如何是好
的确如此 我存在于此
挪开阻碍于前方的瓦砾 活在当下
如果说这阵风停下了
并不意味这是个没有风的世界
为了无论何时都能呼吸
就从所谓的今天起
就算一天都如此艰难
从做得了的事情
开始吧?
求AKB48的风在吹罗马音和日文歌词
この変わり果てた 大地の空白に
konokawari hateta daichino kuuhakuni
在变化尽头大地的空白处
言叶を失って 立ち尽くしていた
kotobao ushinatte tachitsuku shiteita
忘记了说话的方法,呆立在那里
何から先に 手を付ければいい
nanikara sakini teo tsukerebaii
要从哪里开始入手都可以
绝望の中に 光を探す
zetsuboono nakani hikario sagasu
在绝望之中找寻那道光线
どこかに神がいるなら
tokokani kamiga irunara
如果某处真的有神明的话
もう一度 新しい世界を
mouichido atarashiisekaio
再次把崭新的世界
この地に拓かせてくれ
konochini hirakaseterure
降临于这个地球吧
それでも未来へ 风は吹いている
soredemo miraie kazewa fuiteiru
于是 向着未来的风正在吹来
頬に感じる 生命の息吹
hohonikanjiru inochino ibuki
脸颊感受到生命的呼吸
それでも私は 强く生きていく
soredemo watashiwa tsuyoku ikiteyuku
于是 我会坚强的活下去
さぁ たったひとつ レンガを积むことから
saa tatta hitotsu rengao tsumukotokara
那么从堆积起一个砖块
始めようか?
hajimeyouka
开始吧
记忆の伤口は かさぶたになって
giokuno kizukuchiwa kasabutaninatte
记忆的伤口已经结痂
痛みの中に やさしさを生むんだ
itamino nakani yasashisao umunda
伤口里诞生出了温柔
谁から先に 抱きしめればいい
darekarasakini dakishimerebaii
先拥入谁的怀抱都可以
温もりの中で 梦を语ろう
nokumorino nakade yumeo sakaro
在温暖里谈论着梦想吧
溢れた涙の分だけ
afureta namidano bundake
不禁泪流满面
何かを 背负わせてほしいよ
nanikao seowasete hoshiiyo
想要背负起什么吗?
傍観者にはならない
hoo kanshaniwa naranai
不要当旁观者
それでも未来へ 爱は続いている
soredemo miraie aiwa tsuzuiteiru
那么向着未来的爱 也会延续
人と人が求めあっている
hitoto hitoga motomeatteiru
人与人之间互相依靠
それでも私は 一歩歩き出す
soredemo watashiwa ippo arukidasu
那么 我会一步一步向前走
そこに忘れられた 希望を拾って
sokoni wasurerareta gibooo hirotte
重拾遗忘在这里的
希望始めようか?
hajimeyouka
现在开始吧?
それでも未来へ 风は吹いている
soredemo miraie kazewa fuiteiru
那么向着未来的风正在吹来瞳
闭じれば 感じるはずさ
hitomi tojireba kanjiruhazusa
闭上眼睛去感觉
确かに未来へ 风は吹いている
tashikani miraie kazewa fuiteiru
确定,向着未来的风正在吹来
全て失って 途方に暮れても
subeteushinatte tohoonikuretemo
即使遗失掉一切,找不到路的方向
确かに私は ここに存在する
tashikani watashiwa kokoni sonzaisuru
确定, 我 正存在于此
前をふさいでる ガレキをどかして
maeo fusaideru garekio dokashite
扫除阻碍前进的瓦砾
今を生きる
活在现在
imao ikiru
もしも风が 止んでしまっても
moshimokazega yandeshimattemo
万一 即使风停止了吹
风が消えた世界はないんだ
kazega kieta sekaiwa nainda
风消失的世界是不存在的
どんな时も呼吸をしているように
donnahitokimo kokyuuo shiteiruyouni
无论何时,那都是呼吸的意义
今日という日がそう つらい1日でも
kyouto iuhiga sou tsurai ichinichidemo
被称为今天的一天 那么即使成为受难的一天
できることを 始めようか?
dekirukotou hajimeyouka
从能做的事开始吧?