***华盛顿警戒创历史记录
按照传统,7月4日当天,成千上万的美国人将前往位于华盛顿特区的国会山和林肯纪念堂之间的国家广场。中午11:45,游行队伍开始沿宪法大道行进;晚上8时,国家交响团将在国会大厦外的空地上演出;9:10,国家广场将举行盛大的烟火表演。在往年,人们都会大包小包提前到国家广场占个位置,支起椅子、铺起毯子和桌布、摆上吃的,一边野餐一边欣赏表演。
而今年的独立日就没那么轻松写意了。国家广场将被两道防护栅栏圈起,以第3、第7和第14街为划分线,分成4个区域,其中第15、17和23街将实行戒严,任何车辆不得通过。沿着防护拦周围将设立24个安检点,从国会大厦向西至波拖马可河的纪念大桥一字排开。据特区警察局介绍,将有2000多名穿制服警察在圈定的范围内执行警戒任务,国家广场、波拖马可河和地铁站都将是盯防的重点。
一位警察官员说,今年到国家广场巡逻的值勤警察将创下历史之最。警局从特区总共16个警署调集来了数千名精兵强将,他们将徒步、骑马、骑摩托一刻不停地巡逻。由于许多人会选择在美丽的波拖马可河中泛舟,为了应对紧急情况,警方划出一个200英尺宽的缓冲区,禁止船只驶入。届时,美国海岸警卫队将沿着波拖马可河沿岸巡逻,保证没有“可疑”船只驶近。
***大热天穿厚重衣服肯定“可疑”
在人们进入国家广场前,警察将用警犬提前进行检查,严防恐怖分子携带爆炸物和生化武器入场。国家公园和国会大厦的警察将使用红外线扫描仪和磁棒对进场的欢庆群众严格安检。当然,对上千人逐个都进行检查是不切实际的,安检人员只挑看上去可疑的人,比如在大热天穿短裤和T恤的可以放行,而那些穿厚重衣服的人就比较不正常了。安检人员除对背包等进行常规检查外,还将特别检查人们盛冷冻食品用的微型冰柜。
警方给参加活动的人们提出几点要求,包括不得携带玻璃容器和烤肉用的烤架;私人船只不得在桥下停留。警方还建议人们乘地铁前往国家广场,但是城际地铁公司却宣布届时将关闭位于广场警戒范围内的史密森站,还将派人在该站巡逻。当然,离国家广场较远距离的其他站仍对外开放。为防万一,警方还在附近的地铁站口放置了50个特制的防爆垃圾桶,便衣届时将在地铁全线巡逻。
*** 7月4日特别提示
7月3日,一些游客在华盛顿从被铁丝网围起的美国国会山前走过。7月4日是美国的独立日,华盛顿的主要建筑物都被用铁丝网围住,以防恐怖袭击。新华社记者王岩 摄
7月4日是美国的独立日,美国驻阿富汗使馆将在喀布尔举行一些庆祝活动。国际安全部队保持高度戒备,对其活动场所周围实行戒严。图为国际安全部队的巡逻队在举行活动的街口戒备。新华社记者赵鹏摄
随着独立日的迫近,美国联邦调查局呼吁联邦和地方政府要特别小心,各地联邦调查局分局和反恐部门已经反复研究过如何应对可能的袭击。各级政府官员纷纷表示,一定要以最大的安全力度保证今年的独立日庆典活动的顺利进行。当然,白宫示意,不能让层层检查搞得大家紧张兮兮的,以免破坏了节日的气氛。
除了首都华盛顿的特别警戒区域外,美国全国各地都将加强保安措施。据估计,将有约100万人前往费城,该市的地标“独立会堂”将是聚集地,另有超过50万人将前往东北部城市波士顿,这些美国“历史名城”都将是防卫的重点。
此前五角大楼宣布,在独立日期间,美军将以华盛顿和纽约为重点,增强对十几个城市的空中巡逻,同时,规定纽约的自由女神像、南达科他州的罗斯摩尔山国家纪念公园以及圣路易斯的巨型大拱门上空为临时禁飞区。
近几个月以来,美国各个情报部门频频发出恐怖分子要在“独立日”发动新一轮袭击的警告,袭击对象从宾州核电站到各地银行、超市和购物中心,方式从脏弹到毒气,不一而足。6月,白宫和国会大厦先后进行紧急疏散,虽然后来被证实是虚惊一场,却使人们本就绷紧的神经几乎断裂。
6月30日,美国政府多名官员又纷纷露面,义正词严地让大家格外警惕。国务卿鲍威尔表示,根据种种情报和迹象,美国民众绝对有必要在独立日期间保持特别的警惕。布什的国家安全顾问赖斯也称,独立日意义非同寻常,政府要求全体民众保持警惕。美国上下,草木皆兵。
***肃穆的庆典
纪念9·11死难者将是今年美国独立日庆典的一个主旋律。华盛顿、旧金山和芝加哥将打出名为“致敬美国”的特制礼花,先是壮观的红色,接着是白色,最后是蓝色。据说,这种单色礼花先后绽放在寂静的夜空中,能够营造一种肃穆凝重的气氛。国会山的烟花表演中也将包括这种“致敬美国”品种。纽约市当天也将进行大型烟花表演,取名为“英雄时光”。
Good morning!
In less than an hour,
aircraft from here will join others from around the world.
And you will be launching the largest aerial battle in this history of mankind.
Mankind-----that word should have new meaning for all of us today.
We can't be consumed by our petty differences anymore.
We will be united in our common interests.
Perhaps it's a fate that today is the 4th of July;
and you will once again be fighting for our freedom, not from tyranny, oppression, or persecution-----but from annihilation.
We're fighting for our right to live, to exist.
And should we win the day, the 4th of July will no longer be known as an American holiday, but as the day when the world declared in one voice:"We will not go quietly into the night.We will not vanish without a fight. We're going to live on. We're going to survive."
Today, we celebrate our Independence Day!
早上好,早上好.
一小时之内,
这里的战机将与世界其他地方的战机联合起来,进行一场人类历史上最大规模的空战.
人类,这个词,对于今天的我们而言,已有了一个全新的含义.
我们不能再因为彼此间微不足道的差异而无谓消耗.
我们应该为我们共同的利益而团结起来。
也许是命运使然,今天是7月4日,
你们将再一次为我们的自由而战,不是为了摆脱暴政,压迫和残害,
而是为了我们继续的生存.
今天,如果我们赢得这场战争,
7月4日就将不仅仅是人们熟知的一个美国节日,
而将成为这样一个日子,
全世界用同一个声音宣布:“我们不会就此无声无息的步入黑暗,我们不会就此放弃斗争而走向消亡.我们将继续活下去,我们必将继续生存. ”
就在今天,让我们庆祝我们的独立日!