译文
美丽的邻家女子,白天时用衣袖遮住脸,春日里更添惆怅,懒得装扮,都是有原因的。
她深深慨叹着,像她这样的女子,在人世间求得无价的珍宝,是很容易办到的事,而想要获得一个志诚的心灵伴侣,却是如此的困难。
为此她夜夜在枕上暗自垂泪感伤,为此她经过花丛间也不免有了断肠的思量。
然而,既然已有了这样的才貌,那么,只要再鼓起勇气,主动争取,便是宋玉这样的才子也能求得的,又何必怨恨王昌这样的才子,若即若离的态度呢?
易求无价宝,难得有情郎.
唐·鱼玄机《赠邻女》
【今译】无价之宝容易求得,而有情的郎君实难找到.
【赏析】此诗写女子被遗弃的怨愤,纯是至情之语.在封建社会中,男子可以妻妾成群,女子却只能从一而终,不能自由恋爱.腐朽的制度,造成许多男子在爱情上喜新厌旧,情意不专,因而女子要想寻得一个有情有义的丈夫,比寻求一件无价之宝还难.这两句以无价宝比有情郎,说明了女子对爱情的重视和追求;以“易求”反衬“难得”,诉说了爱情追求的艰难与痛苦.作者为女道士,从自己的切身经历出发,以工稳的对仗,哀婉的韵律,字字带血,声声有泪,总结出了当时女子爱情生活中的普通规律,在明白如话的语言中,蕴含着深刻的哲理.