首先,从语言角度来看,国语版采用普通话进行配音,而粤语版则保留了电影原声的粤语对话。这种语言差异使得观众能够根据自己的语言习惯选择适合的版本。对于不懂粤语的观众来说,国语版提供了更好的观影体验,而对于熟悉粤语的观众来说,粤语版则能够让他们更深入地感受电影的原始魅力。
其次,在文化背景的表达上,粤语版能够更准确地传达香港地区特有的文化元素和社会背景。由于电影《跛豪》的故事背景发生在香港,粤语作为香港的主要语言,能够更好地展现当地的语言习惯和文化背景。而国语版在翻译和表达这些文化元素时,可能会因为语言差异而产生一定的失真。
此外,在情感表达方面,粤语版通常能够更加真实地呈现角色的内心感受和情感变化。由于粤语与角色的母语相同,演员在演绎时能够更自然地融入情感,使得角色的内心世界更加真实可信。相比之下,国语版在配音过程中可能无法完全还原演员的原声情感,从而在情感表达上存在一定的差异。
综上所述,电影《跛豪》的国语版和粤语版在语言、文化背景和情感表达等方面都存在明显的区别。观众可以根据自己的语言习惯和文化背景选择适合自己的版本,以获得更加真实和深入的观影体验。
区别:语言不同
区别:国语版的有配音,是普通话版本的;而粤语版的是原版,也就是香港拍的原版,没有配音,是原音。
《跛豪》是由麦当雄出品,潘文杰执导,吕良伟、叶童、郑则仕等主演的香港黑帮人物传记电影。
该片以香港六七十年代的大毒枭“跛豪”(真名吴锡豪)的生平为题材,描述大毒枭跛豪发家史及如何与贪污警察称兄道弟的故事。电影于1991年4月15号在香港上映,获得第11届香港电影金像奖最佳电影。
扩展资料:
《跛豪》剧情简介:
1962年,内地正值经济困难时期,随难民潮逃到香港的汕头青年伍国豪(吕良伟饰)因不甘被黑帮欺凌,投靠黑帮大佬肥波(郑则仕饰),几场拼命的血战后,他被肥波重用,在黑帮中确立下地位,势力越来越大。
渐感威胁的肥波设局令伍国豪被毒枭追杀,虽没使其毙命,却也让其残了一条腿,但他自己终被对方设计陷害锒铛入狱。靠雷总华探长夺位,伍国豪接下肥波所有地盘,成为黑帮四大家族之首,又因他愿出钱替为其效劳的警界中人买探长做,警署成为他贩毒的保护伞。
然而随着1973年(香港成立廉政公署)的临近,加上他因位高权重狂妄自大导致众叛亲离,其运势开始一路下滑。