类型:动作片
导演:Paul Tanter
主演:Tom Benedict Knight 西蒙·菲利普斯 Christina Bellavia
年代:2013
地区:美国
语言:英语
上次更新:2024-05-09
No way is impossible to courage.
勇者无惧。
A very distant sound of chanting is heard, "They shall not pass, they shall not pass, they shall not pass."
可以听到远处的呼喊声:“我们必胜,我们必胜,我们必胜!”
Fortune favours the bold.
[谚]勇者成功;命运之神保佑勇者。
Let them attack: we'll defeat them anyway.
让他们进攻吧,反正我们必胜。
Let them attack : we will defeat them anyway.
让他们进攻吧,反正我们必胜。
Every brave man is a man of his word.
勇者守信。
His covering was a lion's hide, and besides his javelin he carried in his hand a lance, and in his breast a bold heart, a surer reliance than either.
他身披狮皮,一手拿矛,一手持镖,但他胸中的那颗勇者之心是比这两件利器还要可靠的必胜的依据。
Truth will prevail.
真理必胜。
We have full confidence in our victory; We are assured of our victory.
我们有必胜的把握。
We are full of determination to win.
我们充满着必胜的决心。
纠正题主一下,是Who Dares Wins,而不是WHO DEARS WINS.
“who”的中文直译是“谁”,“dare”是“敢”,“win”是“赢,胜利。”整句话直译过来就是“谁敢谁赢。”换句话说就是“勇者必胜。”
这句话同时也是英国特种空勤团(英语:Special Air Service,缩写:S.A.S)的座右铭,也是它的代称。
出处
在S.A.S的臂章上,简洁的绣有3样独具S.A.S特色的东西。
1、短剑:锋利无比,能精确刺入敌人要害;
2、张开的翅膀:既是表示这支部队特种空勤团的身份,同时也表示其能快速部署到地球上任何需要的地方;
3、臂章下端的绶带上绣着特种空勤团的座右铭:"勇者必胜(Who dares wins)"由于它的标志,S.A.S也被称作是“飞翔的匕首”。
扩展资料:
S.A.S(Special Air Service),(英国)特种空勤团,(英国)陆军特种部队。创始人:大卫·斯特林。英国特种空勤团是英国最精锐的特种部队,也是世界上第一支正规的特种作战力量。
大部分现代特种战术的开创者,所有现代特种部队的楷模,以能在短时间内准确而高效的完成任务而著称。是目前所有特种部队中任务完成率最高的。
标志中,短剑之下的绶带上写着S.A.S的座右铭:"勇者必胜(Who dares wins)"。
参考资料来源:百度百科-英国特种空勤团
参考资料来源:百度百科-英国空军特勤队
参考资料来源:维基百科-特种空勤团