意思是:可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的丈夫。出自唐代诗人陈陶的《陇西行四首》其中的第二首。
原文:
《陇西行四首·其二》
誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!
白话译文:
唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的丈夫。
扩展资料:
《陇西行四首·其二》借咏叹汉代李陵伐匈奴而全军覆没的史实,深刻地反映了唐代长期的边塞战争给人民带来的痛苦和灾难,寄托了作者对和平安定生活的渴望。
首二句以精炼概括的语言,叙述了一个慷慨悲壮的激战场面。接着,笔锋一转,逼出正意:“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”这里没有直写战争带来的悲惨景象,也没有渲染家人的悲伤情绪,而是匠心独运,写闺中妻子不知征人战死,仍然在梦中想见已成白骨的丈夫,使全诗产生震撼心灵的悲剧力量。
最后两句一边是现实,一边是梦境;一边是悲哀凄凉的枯骨,一边是年轻英俊的战士,虚实相对,荣枯迥异,造成强烈的艺术效果。一个“可怜”,一个“犹是”,包含着多么深沉的感慨,凝聚了诗人对战死者及其家人的无限同情。
参考资料:百度百科-陇西行四首
深闺梦里人是崔萍唱的,歌词如下:
远行的人儿未归
漫漫长夜 寂寂深闺
独自徘徊不成寐
夜幕低垂 腊炬成灰
远行的人儿未归
夜已深沉 人已倦怠
只有梦中等郎归
但愿梦里和你常相会
莫叫我空等待
但愿梦里和你常相会
莫叫我梦先回
夜幕低垂 腊炬成灰
远行的人儿未归
夜已深沉 人已倦怠
只有梦中等郎归
但愿梦里和你常相会
莫叫我空等待
但愿梦里和你常相会
莫叫我梦先回
夜幕低垂 腊炬成灰
远行的人儿未归
夜已深沉 人已倦怠
只有梦中等郎归