参考答案:
拼音:yī yán wéi dìng,简 拼:yywd
成语解释:一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。
成语出处:元·纪君祥《赵氏孤儿》第二折:“程婴,我一言已定,你再不必多疑了。”
成语例句:你我一言为定。只是我信不过二弟,你是萍踪浪迹,倘然去了不来,岂不误了人家一辈子的大事?
繁体写法:一言为定
注音:ㄧ ㄧㄢˊ ㄨㄟˊ ㄉㄧㄥˋ
一言为定的近义词:一诺千金 一句诺言值千金。形容说话极有信用
说一不二 说话守信用,说话算数 警卫中知道总司令是说一不二的。《草地晚餐》
言而有信 说话守信用。《论语·学而》:“与朋友交,言而有信。” 元 李好古 《张生煮海》第一折:“只要小娘子
一言为定的反义词:背信弃义 背:违背;弃:丢弃。指不守信用,不讲道义。也作“弃信忘义”背惠怒邻,弃信忘
自食其言 自己说出的话不算数。比喻不守信用
言而无信 亦作“ 言而不信 ”。说话不讲信用。《谷梁传·僖公二十二年》:“言之所以为言者,信也;言而不信,何以
成语语法:主谓式;作谓语、分句;指说话算数
成语故事:贾琏听从尤二姐的主张及尤三姐的意见,在外出公干的路上,遇到薛蟠与柳湘莲。贾琏极力向柳湘莲推荐尤三姐,薛蟠也主张亲上加亲。柳湘莲同意这门亲事,贾琏说要一言为定并要拿出定情礼物。柳湘莲把自己祖传的宝剑托贾琏带回
常用程度:常用成语
感情*色彩:中性成语
成语结构:主谓式成语
产生年代:古代成语
英语翻译:a promise is a promise.
俄语翻译:твёрдо договориться
日语翻译:一言(ひとこと)で决(き)める
其他翻译:abgemacht entendu
成语谜语:若
读音注意:为,不能读作“wèi”。
歇后语:朝廷表态;打手击掌
释义:一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。
读音:[ yī yán wéi dìng ]
出 处:清·曹雪芹《红楼梦》:“贾琏笑道:‘你我一言为定。只是我信不过二弟;你是萍踪浪迹;倘然去了不来;岂不误了人家一辈子的大事。’”
造句:
(1) 赫伯尔特万分高兴,我们握了握手,表示一言为定。
(2)一言为定,这次你付款,下次就让我付。
(3)一言为定的誓言,直到永久我会牵着你的手。
(4)一言为定,十年后我们在这里再相聚。
(5)一言为定!别往心里去!
(6) 咱们一言为定,你不要言而无信呀。
(7) 同学们约定周日在文化活动中心会合,一言为定,不见不散。
(8) 明天你准时到码头集合,一言为定,不可失约!
(9) 我伸出手,放在女儿粉红色柔软的小手上,一言为定。
(10)一言为定,诶,嘘我现在要看足球比赛了!
(11) 我们一言为定,不管赚多赚少,二一添作五。