类型:恐怖片
导演:阿尔弗雷德·希区柯克
主演:莱斯利·班克斯 爱德娜·贝斯特 彼得·洛 皮埃尔·弗雷奈
年代:1934
地区:英国
语言:英语
上次更新:2024-07-28
希区柯克对原著小说抱有高度评价,认为其具有重拍的价值。他尽管在细节上有所改进的想法,但为了保持原著的精髓,剧本只做了局部的修改,使得故事更为完美。整体风格相较于一九三五年的作品,提升了一个新的高度。
影片的精彩之处在于史都华和戴的出色合作。他们饰演的角色是一对深爱着彼此的夫妻,在前往摩洛哥度假的途中,原本的快乐旅程突然变成了一个难以想象的噩梦。其中,"我心属于你"这首歌更是让戴赢得了奥斯卡最佳电影主题曲奖,销量空前。
改编自原著,电影将度假地点从瑞士改为了摩洛哥,并融入了摩洛哥马拉喀什、英国、荷兰和好莱坞等地的风景,整个剧本忠实于原著,保留了原有的情感深度和故事线索。
1956年版[擒凶记]对故事最大的改动便是音乐厅刺杀场景之后的走向。1934年版是一种宣泄式的结局处理,杀手失败后,退守邪教教堂,罪犯首领阿博特气急败坏,正待逃亡,教堂被伦敦警方包围,随后展开枪战。这段街角激烈巷战的场面直接照搬1911年一则轰动英国的著名案例“西德尼围攻”,当时伦敦西德尼大街一栋建筑物被一帮无政府主义罪犯占领,警察包围此处,由于警察不配枪,当时担任内政大臣的丘吉尔派出军队进行战斗。希区柯克拍片时,英国电影审查部门亦不准希区柯克在电影中展示佩枪的警察,希区柯克又无法弄来军队,于是编个剧情,警察高官从临街枪店中弄来一车步枪分发给警察们。电影中的战斗极为惨烈,警察亦纷纷中弹倒在街上,阿博特手下尽数被射杀,执行音乐厅刺杀的射击手劫持小女孩儿来到房顶,无人敢放枪,女孩儿母亲将他一枪毙命。这个结尾,是典型的1930年代黑色电影结局——坏人在激烈抵抗后以死亡告终。1956年版本,刺激的场面退却了,悬念的编制完全占据上风。本杰明与约瑟芬在音乐厅救下首相,逼死杀手后,混入了开招待晚会的大使馆,他们晓得自己的儿子被劫持到了使馆中。作为著名歌手,约瑟芬被首相邀请高歌一曲,于是她开喉唱了自己与儿子平日爱唱的《Que Sera, Sera》。这曲子起初全是出于商业打算,因为桃丽丝·戴身为当红歌手,制片方要为她度身打造的一首歌以便电影原声大卖,这在当时电影中也颇常见,但希区柯克不愿生硬地将一首曲子放在电影里——他的电影决不允许多余的元素。于是,当约瑟芬在宾客前唱起这首歌,被关在卧室里的汉克听见歌声,于是合着曲子吹起口哨。爸爸本杰明听见,循声找去,将儿子解救出来,同时也将牧师解决掉。这首歌之后也成为桃丽丝·戴歌手生涯中最畅销的歌曲,自然,也成为希区柯克的最著名悬念佳构之一。这两个版本结局的不同,最叫人直观看出电影无限可能。老版野蛮、杀到一塌糊涂的攻防战,有惊心动魄的黑色魅力。新版尽管也是坏蛋的死亡,却是一种脑力运转的优雅,并因悬念的设置,添加千回百转的机巧感。后者更“希区柯克”,前者则是希区柯克电影成长道路上的一次爆发。之后的年月,这种激情四溢的场景越发难得,或许他意识到自己的乐趣并非这种大规模杀戮,还是精巧的谋杀更叫他欲罢不能。