夜来风雨声,花落知多少是《春晓》。
原文(🛀):春眠(📫)不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。
翻译:春夜酣睡天亮了也不(🤐)知道,醒来只听到到(⛵)处(❤)有鸟儿啼叫。想起昨夜里风声紧雨声潇潇,花儿不知道被打落了多少?
注释:
1、不觉晓:不知不觉天就亮(🌹)了。
2、(😑)晓:(🏭)早晨,天明(🏭),天刚亮的时候。
3、闻:听(🅱)见。
4、啼(🆎)鸟:鸟(♋)啼(🍿),鸟的啼叫声。
5、(🥝)夜来(👄)句:(⚾)一作(🎃)欲(🏳)知昨夜风。
6、(⏫)花(🔔)落(⏹)句:一作花落(🏤)无多少。
7、知(🚛)多(⏳)少:不(🤬)知(🛤)有(🕧)多少。
8、知(⚫):不知,表示推想(🏺)。
《春晓》赏析
《春晓》是唐代诗人(🌓)孟浩(🎖)然的诗作,此诗抓住诗人早晨刚醒时的一瞬间展开(🔏)联想,描绘了(💋)一幅(🎌)春天早晨绚(🔼)丽的图景,抒(🤟)发(🐦)了诗人热爱春(🥅)天、珍惜春光的美好(🐱)心情。《春晓(⌛)》的语(🍱)言平易浅近,自然天成,一点也看不出(🧟)人工雕(🕎)琢的痕迹。诗人情与境会,觅得大(🎽)自然的真趣,大自然的神髓。
首句破题,写春睡(📍)的香甜(🌿),也流露着对(🏫)朝阳明媚的喜爱。次句即景(☕),写(📒)悦(🤘)耳的春声,也交代(👶)了(♋)醒来的原因。三句转为写回忆,末句又回(🤦)到(🐫)眼(🈵)前,由(🍈)喜春翻为(😃)惜春。全诗语言平易浅近,自然天成,言浅意浓,景(👌)真情(👝)真(🥇),深得大(🏍)自然(🧢)的真趣。
以上内容参考:百度百科—《春晓(🚻)》
夜来风雨声,花落知多少出(🌺)自唐代孟浩然(🎄)的《春晓》。
《春晓》原文(🚄):(🥊)
作者:唐代 孟浩然
春(🚪)眠不觉(👙)晓,处处闻啼鸟(✡)。
夜来风雨声,花落知多少。
译文(😮):春(🏠)天睡醒不觉天已大(🍂)亮(🦅),到处是鸟儿清脆的叫声(🏭)。回想(🏦)昨夜的阵阵(🚕)风(🏌)雨声,吹落了(🏖)多少芳(🔒)香的春花。
扩(👼)展资料
《春晓(🧓)》赏析:
《春晓》这首小诗,初读似觉平(🌞)淡无奇,反复读之,便觉诗(🎁)中别有天地。它的艺(🏕)术魅力不在于华(🚻)丽的辞藻,不在于(🗺)奇绝的艺术手法,而(💯)在于它的韵味。
《春(🏄)晓》既有悠美的韵致,行文又起伏跌宕,所以诗味醇永。诗人要表现(🥚)他喜(🐩)爱春天的感情,却(🌞)又不说尽,不说透,“迎风户半开”,让读者去捉摸、(🏓)去猜想,处处表现得隐秀曲(🏚)折(🐬)。