一、在敌后;
二、从敌后到敌后;
三、单独在敌后;
四、在旧城墙下;
五、金刚石;
六、午夜里发生的狙击事件;
七、寂静中的战斗;
八、危险的较量;
九、云雾作战;
十、危机;
十一、星期天发生的事情;
十二、微笑中的阴影;
十三、板门店;
十四、死亡之岛;
十五、漆黑的夜晚;
十六、战斗在继续;
十七、引诱;
十八、宿命;
十九、艳红的晚霞;
二十、我们没有忘记。 俞林获得了极其重要的T型高地战役计划,急需向总部转交,而他的联络员刚刚牺牲了,总部只得启用最隐秘的情报员“金刚石”,指示俞林去“圣母咖啡馆”,把情报交给金刚石,接头标志是钻石戒指。俞林在咖啡馆见到了那位戴钻石戒指的“金刚石”,那是……顺姬。在贝多芬的第五交响曲《命运》的音乐声中,我们听到了这样的接头暗号:
俞林:“请问,这是今天的报纸吗?”
顺姬:“今天的报纸卖光了,这是17号的,你那张报纸是……”
俞林:“是15号的。”
顺姬的语气是那样的温柔、克制、平静,这时只有贝多芬的音乐撞击着俞林和顺姬隐藏在内心深处的爱情火花,也暗示出他们俩人爱情的悲剧结局。 著名配音演员向隽殊为《无名英雄》的女主人公顺姬的配音不仅是她自己艺术生涯中的一次重要创作,而且也成为许多观众个人成长史中的一段重要的记忆。她的配音绝妙地表现了顺姬内敛的气质和蕴藉含蓄的情感,那种在人生的逆境和抉择中闪烁出的人性的光辉,那种为了信仰而付出一切的坚定和执着。
令人想不到的是,《无名英雄》的这次堪称经典的译制,竟是在非常简陋的昌掘条件下完成的。向隽殊说:“当初北京电视台找到长影厂来译制这部影片,厂里十分重视,调动厂里的各个生产车间像配电影一样(《无名英雄》送到长影译配的是录像带)进行准备,但因为影片太长、成本太高,北京电视台有点接受不了,我们译制分厂的演员们特别喜欢这部影片,结果我们与北京台商量让他们把这部掘滑影片交给我们来‘做’,我们在厂里借了一个闲置的录音间,用最简单的录音设备完成了这部影片的译制。”
谈起顺姬这个人物的“声音塑造”,向隽殊笑着说:“我已经有点记不清了,当初给她配音时很顺利,在创作上也算是一种驾轻就熟吧。”向隽殊说:“顺姬这个人物我很喜欢,她不同于一般的女孩子,刻画得很丰满,影片多侧面地展现了她的性格和情感,她是一个刚柔相济的女性,在政治上很成熟。在配音上我着重刻画她的坚定性,因为地下斗争的需要,顺姬又被迫压抑着自己对俞林的情判迅腊感,我在配顺姬的情感戏时又着重表现她在含蓄平静下而隐藏的激情,这两点掌握住了,通过配音,顺姬的艺术形象就能鲜活地展现在观众眼前。”
中文名: 无名英雄/英雄/小人物,大英雄
导 演: ( 史蒂芬·弗莱尔斯 Stephen Frears )
主 演: (达铅春态斯丁·霍夫曼/达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman) (吉娜·戴维斯 Geena Davis) (安迪·加西亚 Andy Garcia) (琼·库萨克 Joan Cusack) (凯文·奥康纳 Kevin J. O'Connor) (毛里·切金 Maury Chaykin)
上 映: 1992年10月02日 美国
地 区: 美国
对 白: 英语
评 分: IMDb评分6.2/10 ( 8600票 )
时 长: 117 min / Canada:75
类 型: 喜剧 剧情
分 级: 加拿大:PG 澳大利亚:M 阿根廷:13 智利:14 芬兰:S 德国:12 冰岛:L 荷兰:AL 秘鲁:14 新加坡:PG 西班牙:T 瑞典:11 英国:15 美国:PG-13
剧情介绍:
一架载着大批乘客的飞机在恶劣的天气中迫降,正巧小偷伯尼.拉普兰特由此路过,不免想上机捞一把。机上受伤的乘客请他帮忙,他的确也尽其所能救了一些人,后来怕赶来的警察扣住他,便又仓促逃离现场。女记者盖尔.盖利抓住了线索穷追不舍,非要找到这个救人“英雄"不可。与此同时,与此事毫无关系的流浪汉槐源约翰.巴布尔对百万奖金产生了兴趣,冒森态名顶替成了名利双收的见义勇为者,一时间,所有的媒体都对准了他。但是,他还是被真正的“英雄"伯尼识破了。最后,两位难兄难弟并排坐在大饭店的窗台上,面对下面的人山人海,开始讨论这复杂的局面该如何收场。
本片是英国导演斯蒂芬.弗雷斯进军美国之作,极具讽刺意味,剧情亦生动紧凑,九三年在香港公映相当卖座,收入七百万元。片中饰演小偷的是长期受香港观众喜爱的达斯廷.霍夫曼,他曾主演过《毕业生》、《小巨人》、《大丈夫》、《午夜牛郎》等名片