是的,繁花有上海话版。
《繁花》是金宇澄创作的长篇小说,2012年发表在《收获》杂志。2013年,荣获中国小说学会评选的2012年度中国小说排行榜长篇小说第一名。2019年收获首届吴承恩长篇小说奖。《繁花》的最早版本便是用上海话写成,其底本是上海话。上海话版《繁花》在沪上出版,由金宇澄编著,80后上海青年配音演员徐正配音。这也是这部茅盾文学奖获奖作品第一次以声音的形式出版。
上海话版《繁花》可视为小说《繁花》的延伸和补充,虽是一个删减版,但沪语的韵脚、腔调、气口、留白,说出了“比书面多更多的东西”,有独特的听觉魅力,引导读者走进上海人独特的文化记忆空间。全书19万字左右的篇幅,分为43章,穿插600余条注释,并邀请10位上海文化界嘉宾录制10则“题外话”。
总的来说,《繁花》上海话版提供了一种全新的方式来体验这部小说,不仅使读者能够更深入地理解故事和人物,还能感受到上海话的独特魅力和文化内涵。
《繁花》是由王家卫担任总导演、监制,胡歌领衔主演,马伊琍、唐嫣、辛芷蕾主演的当代都市剧。该剧根据金宇澄的同名小说改编,故事将围绕阿宝展开,上世纪九十年代初,煌煌大时代,人人争上游,阿宝也变成了宝总,成功过,失败过,在沪上弄潮儿女中留下一段传奇。有过金碧辉煌,有过细水长流,男男女女,涨涨跌跌,道尽一个时代的情义与至真。
《繁花》沪语版在东方卫视播出,这一版本使用了上海方言进行配音和对白。上海话,是一种吴语方言,又称为沪语,是上海本土文化的重要载体。在《繁花》中使用沪语,能够更好地展现上海的地域文化和语言特色,让观众更加深入地感受到上海的历史底蕴和人文气息。同时,这也为方言的推广和保护起到了一定的作用。
除了东方卫视外,《繁花》还在其他多个频道和网络平台播出。观众可以根据自己的喜好和方便选择不同的观看方式。无论是哪个版本,《繁花》都以其优秀的演员阵容、精美的画面和深刻的故事情节吸引了大量观众的关注和喜爱。