I wish nothing but the best for you both
我没什么愿望,只希望把最好的给你
An older version of me
一个旧版本的我
Is she perverted like me
她像我一样堕落吗
Would she go down on you in a theatre
她会在剧院里向你走下来吗
Does she speak eloquently
她善辩吗
And would she have your baby
她会怀上你的小孩吗
I'm sure she'd make a really excellent mother
我肯定她会是一个很优秀的妈妈
Cause the love that you gave that we made wasn't able
因为你给了她我们之间不可能有的爱
To make it enough for you to be open wide, no
让你足够去放的更开,不是的
And every time you speak her name
每当你喊她的名字
Does she know how you told me you'd hold me
她知道你跟我说过你告诉我吗
Until you died, til you died
直到你逝去
But you're still alive
但你仍然活着
And I'm here to remind you
我在这里提醒你
Of the mess you left when you went away
你离开的时候留下的烂摊子
It's not fair to deny me
抛弃我是不合理的
Of the cross I bear that you gave to me
在十字路口,我忍受着你给我的
You, you, you oughta know
你,你,你应该知道
You seem very well, things look peaceful
你看起来不错,一切看起来都很安静
I'm not quite as well, I thought you should know
我病不是很好,我想你应该知道
Did you forget about me Mr. Duplicity
你忘了我了?德普林斯提先生
I hate to bug you in the middle of dinner
我不喜欢在晚饭中途骂你
It was a slap in the face how quickly I was replaced
那脸上的一巴掌,我很快的被取代掉了
Are you thinking of me when you fuck her
当你跟她做爱的时候有没有想到我
Cause the love that you gave that we made wasn't able
因为你给了她我们之间不可能有的爱
To make it enough for you to be open wide, no
让你足够去放的更开,不是的
And every time you speak her name
每当你喊她的名字
Does she know how you told me you'd hold me
她知道你跟我说过你告诉我吗
Until you died, til you died
直到你逝去
But you're still alive
但你仍然活着
And I'm here to remind you
我在这里提醒你
Of the mess you left when you went away
你离开的时候留下的烂摊子
It's not fair to deny me
抛弃我是不合理的
Of the cross I bear that you gave to me
在十字路口,我忍受着你给我的
You, you, you oughta know
你,你,你应该知道
cause the joke that you laid on the bed that was me
因为你放在床上的玩笑是我
and i'm not gonna fade
而我并没有逐渐消失
as soon as you close your eyes and you know it
当你闭上眼睛你会知道
and every time i scratch my nails
每当我抓我的指甲
down someone else's back
到某人的背上时
i hope you feel it...well can you feel it
我希望你能感受到...你能感受到吗
And I'm here to remind you
我在这里提醒你
Of the mess you left when you went away
你离开的时候留下的烂摊子
It's not fair to deny me
抛弃我是不合理的
Of the cross I bear that you gave to me
在十字路口,我忍受着你给我的
You, you, you oughta know
你,你,你应该知道