女人要是喜欢上了就会去谅解,男人要是喜欢上了就会变得斤斤计较;这是日剧最高的离婚台词,最高的离婚剧情讲述了两对年轻夫妇之间错综复杂的家庭故事,今天我们从剧情和台词中去解读婚姻爱情家庭。
一、最高的离婚剧情介绍
《最完美的离婚》是2013年出品的婚姻家庭题材日剧,又名最高の离婚;该剧讲述了两对年轻夫妇之间错综复杂的家庭故事,在结婚与离婚交叉汇合与过滤爱情的过程,探讨了婚姻观、家庭观。
30多岁的普通上班族滨崎光生在自动售货机维护公司从事销售工作。他的性格敏感脆弱,神经质而不擅长交际,无论是工作还是与人交际、聚餐都疲于应付,再加上他身体状态不好,总觉得浑身都是毛病。光生爱好甜食和小动物,喜欢整洁有序,而他的妻子偏偏完全相反。也是30岁的滨崎结夏,因日本大地震与光生偶然相遇,而在机缘巧合之下结婚,之后管理着光生父母家经营的洗衣店,按她自己的说法是心胸开阔,然而光生觉得是忽视细节且不修边幅。夫妇二人结婚快两年,始终未能找到合拍的地方,日常生活中出现的种种矛盾,甚至让光生简直无法相信,因此开始怀疑自己到底是否还爱着妻子。
某天,好吃的光生一直期待着想吃的点心被结夏的朋友吃掉了。那件事成为导火索,引发了光生和结夏像往常一样的争吵,两人甚至在气头上就下载并填写好了离婚申请书。但那个时候,光生也并没想过打算与结夏离婚或有意识做好这样的准备。
直到另一日,光生被客户说动去参加草地业余棒球比赛。在回去的路上,为打算捡从背后滚落的球,跌倒的瞬间扭伤腰部而不能动了。光生挣扎着走到了一间本来是女性专用的香薰按摩店。这家店铺的主人看不下去光生的状态,为他进行了腰部按摩,那个工作人员正是光生在大学时代曾经交往过的前女友上原灯里。30岁的灯里已和同岁并在美术大学担任助教的上原谅结婚了,搬迁来到光生家附近兼开了这家芳香精油按摩店。
这次偶然的再会,令光生心中不由得浮想联翩。灯里的丈夫上原谅,被发现同时与其他女性自由交往着,而就在光生关注他人家庭时,妻子结夏却率先自己提出了办理离婚手续。另一对也爆发了危机,一直在装不知道忍耐中的灯里,决定与总是出轨的谅分手。同时结束了婚姻的四人,仿若解脱,并在此时才刚刚开始爱情。
二、最高的离婚台词
女は男に完成品を求めるけど、男は女に未完成を求める。
女人向男人索求成品,男人却向女人索求空白。
仆たち一绪にいると、楽しいよね?一绪に年を取りませんか?结婚してくれませんか?
我们俩在一起的话,会很开心的吧。一起慢慢变老吧?可以嫁给我吗?
女は、好きになると许す。男は、好きになると许さなくなる。
女人要是喜欢上了就会去谅解,男人要是喜欢上了就会变得斤斤计较。
恋がいつしか日常に変わること、日常が喜びに変わること。
恋爱总有一天会变成生活,而生活会变成喜悦。
仆は今も毎日のように过去から访れる君の爱情を受け取っています。
现在的我也每一天都感受着从过去而来的你所留下的爱情。
结婚って、长い长い拷问ですよ。
结婚就是一场没有尽头的拷问。
二人でする食事は、ご饭だけど、一人でする食事は、饵だ。
两个人一起吃的是饭,一个人吃的是饲料。
恋って、するもんじゃなくて、おちるもんなんだな。
恋爱不是想谈才谈的,是自然而然发生的。
夫妇って、今だけじゃないでしょ。将来の约束してなるものだし。
所谓的夫妻,并不是只有眼前的生活吧。而是相互约定了未来的两个人。
恋って、するもんじゃなくて、おちるもんなんだな。
恋爱不是想谈才谈的,是自然而然发生的。
夫妇って、今だけじゃないでしょ。将来の约束してなるものだし。
所谓的夫妻,并不是只有眼前的生活吧。而是相互约定了未来的两个人。
重要的东西有时也会迟来一步,无论是爱情还是生活。日剧最高的离婚又被成为最完美的离婚,最完美的离婚台词中有很多经典语句,今天小编与你分享这些语录。
一、最完美离婚一共几集?
《最完美的离婚》是2013年出品的婚姻家庭题材日剧,该剧讲述了两对年轻夫妇之间错综复杂的家庭故事,在结婚与离婚交叉汇合与过滤爱情的过程,探讨了婚姻观、家庭观。
最完美离婚一共几集:11集。
二、最完美的离婚台词
恋って、するもんじゃなくて、おちるもんなんだな。
恋爱不是想谈才谈的,是自然而然发生的。
女は、好きになると许す。男は、好きになると许さなくなる。
女人要是喜欢上了就会去谅解,男人要是喜欢上了就会变得斤斤计较。
恋がいつしか日常に変わること、日常が喜びに変わること。
恋爱总有一天会变成生活,而生活会变成喜悦。
夫妇って、今だけじゃないでしょ。将来の约束してなるものだし。
所谓的夫妻,并不是只有眼前的生活吧。而是相互约定了未来的两个人。
男のこだわりなんて、最悪。
男人的原则最讨厌了。
谁かにとって、生きる力みたいになっているものが、谁がにとっては、便座カバーみたいなものかもしれない。皆、他人だから。
对一个人来说是生命之源的东西,可能对别人来说就像马桶套一样。因为大家都是局外人。
头がいいとか、知识があるとかより、人を元気にできることの方が、よっぽど価値がある。
比起聪明和有知识的人,能够让别人振作起来的人才更有价值。
人が、いちいち元気かどうか闻いてくる人がうっとしい。元気がないのが普通の状态の人间もいるんだ。ちょうどよく元気なく生きるのに、元気なことが当たり前みたいにきいてくるなって。
总是问别人精神好不好的人真的很招人烦。也有人平时就无精打采的啊,人家明明无精打采地活得很好,你非用所有人都得神采奕奕的标准去过问别人的生活。
负けてる方が、正しいことばかり言って、责めるちゃうんだよ。
只有输家才会一直说一些正理,去责备对方。
みんな、ひとりなんだよ。
所有人都是孤独的啊。
女は男に完成品を求めるけど、男は女に未完成を求める。
女人向男人索求成品,男人却向女人索求空白。
仆たち一绪にいると、楽しいよね?一绪に年を取りませんか?结婚してくれませんか?
我们俩在一起的话,会很开心的吧。一起慢慢变老吧?可以嫁给我吗?
仆は今も毎日のように过去から访れる君の爱情を受け取っています。
现在的我也每一天都感受着从过去而来的你所留下的爱情。
结婚って、长い长い拷问ですよ。
结婚就是一场没有尽头的拷问。
二人でする食事は、ご饭だけど、一人でする食事は、饵だ。
两个人一起吃的是饭,一个人吃的是饲料。
大事な子供や孙の离婚を许せる人なんて、いないわ。
没有人能够原谅自己视为掌上明珠般的儿孙走上离婚的路。
大事なものが後から遅れてくることもあるのよ。爱情だって、生活だって。
重要的东西有时也会迟来一步,无论是爱情还是生活。
色铅笔と同じ、大事なものから、先になくなるの。
和彩色铅笔一个道理,重要的东西总会率先消失。
そりゃ、いろんな人いるわ。いろんな人がいて、だから面白いのよ、人生って。
人各有不同嘛。正因为如此,人生才有趣嘛。
思い出が増えていくのが、家族なんだと思うの。
我认为不断积累回忆的才是家人。
相手に爱情もないのに、期待もしてないのに、一绪にいるのが、一番不幸ですよね。
对对方没有爱也没有任何期待却在一起生活,这才是的不幸。